lunes, 18 de mayo de 2015

Si puedo

Alguna cosa ha entrado
en algún verso que sé
que podré escribir, y no sé
cuándo, ni cómo, ni qué
acertará a decir. Si puedo
lo llevaré a tu lado.
Que diga tus cabellos
o la escama de sol
que te tiembla en esta uña.
Pero quizá no siempre
tendré presente por entero
lo que ahora veo en ti.
He oído el sonido oscuro
de una cosa que me cae
en algún pozo. Cuando flote,
¿sabré darme cuenta
que viene de este instante?

Gabriel Ferrater

(Retomo el blog con esta traducción. El poema original, en catalán, no deja de impresionarme por su sencillez y eficacia, la sutileza con que desdice lo que dice, con que se sustrae al tiempo que lo teje y se inscribe, en fin, en un espacio donde el tú está singularmente ajeno y presente, alejado y tangible)

No hay comentarios:

Publicar un comentario